14th floor

Sonnenuntergänge

Die Sonne scheint bis zum späten Nachmittag in die Wohnung des 14. Stockwerkes. Der Blick über die Stadt. Ein Panoramablick. Am Abend durch das Fenster blickend, sieht man Sonnenuntergänge, die Stadt und den nördlichen Stadtrand mit der Autobahn. Die Scheiben sind staubig.
Stadtklänge: Autos, das unterschwellige Geräusch der Autobahn und Flugzeuge, die den Himmel durchschneiden. Atmosphären: kühle Luft, Sonnenlicht und das monotone Geräusch der Stadt, staubige Schlieren im Fensterglas, in das sich das Rot des Abendhimmels mischt.
Jemand dreht sich um. Nimmt die Fotokamera. Vielleicht aus dem im Wandschrank eingebauten Schreibtischfach. Der Farbfilm ist eingelegt. Auf ihm schon mehrere Sonnenuntergänge und Himmelansichten mit Wolken. Dann ein Foto von dem Sessel, der am Fenster steht. Von hier aus die Aussicht in den Himmel.
Die Stadt ist im Liegen nur zu erahnen. Die Kondensstreifen der Flugzeuge zeigen die Nähe der Stadt an. Der Blick in den leeren Himmel hinter dickem Glas, schallgeschützt.
Das Licht zeichnet sich auf der Oberfläche des Sessels ab. Quadratische Formen. Weiches Veloursleder. Ein von Designern gestaltetes Möbelstück für den Blick in die Ferne. Und doch diese Einsamkeit. In den Dingen, die von uns zu sprechen scheinen, weil wir sie besitzen und gebrauchen. Sie geben etwas preis, etwas von unserem Dasein.
Melancholie des Alltäglichen. Unerfüllte Sehnsüchte nach einem anderen Leben. Nach dem Fremdsein im eigenen Dasein. Ein Liegesessel mit Blicken in eine leere Ferne im 14. Stockwerk eines Hochhauses. Unzählige Sonnenuntergänge als Hintergrundpanorama eines Lebens.

Birgit Szepanski

Sunsets

The sun shines until late afternoon in the flat on the 14th floor. The view over the city. A panoramic view. Looking through the window in the evening, you can watch the sunsets, the city and the city’s northern outskirts with the motorway. The windows are dirty.

Sounds of the city: cars, the underlying noise of the motorway and aeroplanes that cut through the sky. Atmospheres: cool air, sunlight and the monotonous sound of the city, dusty streaks on the window panes that blend with the red of the evening sky.

Someone turns around. Picks up the camera. Perhaps from the desk drawer that is built into the wall cabinet. The colour film is inserted. On it there are already several sunsets and sky views with clouds. Then a photo of the armchair that stands by the window. From here, the view of the sky.

The city can only be guessed at when lying down. Aeroplane vapour trails show how near the city is. The view into the empty sky behind thick glass, soundproofed.

The light is sketched onto the surface of the armchair. Square shapes. Soft velour leather. A designer piece of furniture for looking into the distance. And still this loneliness. In the things that seem to speak of us, because we own them and need them. They reveal something, something of our existence.

Melancholy of the everyday kind. Unfulfilled desires for a different life. For foreignness in one’s own existence. A reclining armchair with a view into the empty distance on the 14th floor of a high-rise. Countless sunsets as the backdrop panorama of a life.

Birgit Szepanski

Schamanismus in Bildern

Eindruck hinterlassen, wirklich Eindruck hinterlassen, auf Polstermöbeln wenigstens, zwischen zwei Schattenstücken vom Sessel aufgestanden und die Sommersonne zurechtgerückt und in die Küche gegangen und den Nachmittagswein geöffnet und noch schnell auf die Treppe gestiegen nach oben, um ein Buch zu holen oder das Telefonbuch wenigstens oder doch den neuen Esoterik-Führer vom Goldmann-Verlag, und heruntergeschaut plötzlich und sich eine Kultur vorgestellt, in der es gerade darauf ankäme, welche Eindrücke man auf Polstermöbeln hinterließe nach dem Aufstehen, eine Kultur, in der es spezielle Spuren- und Faltendeuter gäbe für frisch verlassene Couches und Sitzgarnituren, phantasiebegabte Semantiseure, die dem zufälligen Abdruck deines Körpers in Sesseln Bedeutungen zuwiesen oder Intentionen oder wenigstens dir die Zukunft voraussagten aus der nachgelassenen Geographie deines schese-longen Rekelns an Nachmittagen wie diesem und dem Licht und dem Schattenspiel in den Falten sowieso. Und auch dieses rote Kissen dort würde etwas ganz Besonderes meinen in dieser Kultur, und es käme auf die Konstellation an, wo und wie es so daläge im temporären Gesamtarrangement des Universums: Mikrokosmos = Makrokosmos. Und du stündest da oben im Maisonette und schautest hinunter und stelltest dir dieses Bild wie aus einer endlos langen Reihe von Bildern vor, auf denen du liegst und vom Sommer träumst, während andere nach dir kommen werden und den Abdruck deines Körpers nachdeuten von Generation zu Generation. Und du nähmest jetzt diesen alten Fotoapparat zur Hand der Marke Leica und fotografierst eben mitten hinein in die Deutungsoffenheit dieses Kunstwerkes dort unten. Schamanismus in Bildern!

Rainer Totzke

Shamanism in pictures

Leave behind an impression, really leave an impression, at least on upholstery; stood up from the armchair between two shadows, straightened up the summer sun and went into the kitchen and opened the afternoon wine and then quickly went up the stairs to the top to get a book or the telephone book at least or maybe the new esoteric guide published by Goldmann*, and looked down suddenly and imagined a culture where everything would depend on what impression one leaves in upholstery after getting up. A culture in which there were interpretations for traces and creases in couches and seating that had just been left, imaginative semantigicians who would apportion meaning or intentions to the random imprint of your body in an armchair, or at least predict your future from the left-behind geography of your shaise-long lolling on afternoons like these and the light and the play of shadow in the creases in any case. And that red cushion there would have a very particular meaning in this culture too and it would depend on the constellation, where and how it lay there in the temporary overall arrangement of the universe. Microcosm = macrocosm. And you would stand there up in the maisonette and look down and would imagine this picture as if from an endlessly long series of pictures in which you lie and dream of summer as there will be others who come after you who interpret the imprint of your body from generation to generation. And you would pick up this old Leica camera and photograph right into the centre of the openness of interpretation of this work of art down there. Shamanism in pictures!

Rainer Totzke

*A well-known German publishing house of especially esoteric books.